S’entraîner à la production orale C1

mainsLa fiche présentée dans cet article propose des idées de petites activités pour préparer vos étudiant.e.s au DALF C1.
Elles peuvent être introduites dans vos cours selon leurs besoins.
Cette fiche a été réalisée à partir d’un article d’ EDUFLE (site malheureusement inactif à ce jour). Ne pouvant plus trouver ce précieux article en ligne, j’ai pensé qu’il était toujours d’actualité et pourrait par conséquent être toujours utile.

View original post 95 mots de plus


Idées pour arriver à une synthèse – DALF C1

Papiers en bouleLa synthèse en C1 est un exercice linguistique mais aussi méthodologique. Pas évident… Pas facile de faire faire à ses étudiant.e.s un écrit dont ils et elles n’ont pas l’habitude de faire dans leur langue maternelle. De plus, les étudiant.e.s confondent bien souvent avec les règles de l’essai argumenté qui accompagne l’épreuve de production écrite du DALF C1. Bref, ils et elles ne sont pas emballé.e.s à l’idée d’écrire une synthèse.

View original post 733 mots de plus

Quelques mots de liaison

Entre Nous

Mots de liaison

Avoir des choses à dire, c’est bien.
Savoir les articuler, c’est encore mieux.
Il existe quantité de mots qui, lorsqu’ils sont employés à bon escient, peuvent rendre ce que vous dîtes bien plus efficace.
En voici une première liste. D’autre suivront.
Initialement, l’intérêt est donc d’en connaître le plus possible de façon à ne pas avoir à se répéter et savoir structurer logiquement votre discours.

View original post 476 mots de plus

French audiobooks at your local library


A while back, I shared a link to a funny Stéphane Guillon video—when I was actively preparing for DELF, I really enjoyed his style of delivery (even if I didn’t understand everything he said).  At the time, watching him read his ‘episodes’ for the radio made me wish it were possible to have a copy of his speaking notes.

Fast-forward to a couple of weeks ago—–while searching my local library for audiobooks for my son, I was playing around with the search filters and ended up looking at children’s audiobooks in different languages.   Through that process, I was pleased to discover that they had a copy of a children’s audiobook read by Stéphane Guillon (honestly, I can’t say enough about the fantastic Edmonton Public Library).

The name of the book is L’atroce monsieur Terroce », by Nicolas de Hirsching.  As a bonus, they have a copy of the printed…

View original post 187 mots de plus

DIY tools: make your own tracing sheets for DELF/HSK/JLPT writing practice


With a strip of  rainbow-coloured carpet weaving a path up the stairs and onto the wall around the whole store, it’s not hard to understand why any kid would love to spend a few hours hanging out in a bookstore like the Poplar Kid’s Republic Bookstore in Beijing (蒲蒲兰绘本馆).   Located right next to a cafe I used to visit in the Jianwai SOHO area, it had lots of great origami paper and Japanese (as well as Chinese and Korean) books. I picked up some books for my son the last time I was in Beijing but, if anyone knows of a similar kind of international children’s bookstore in Canada *please* let me know!

One book that I picked up from that shop is called (えんぴつで書いて読む日本の童話), which you might translate as « Penciling through Japanese Children’s Stories ».  The concept of the book is remarkably simple: famous pieces of children’s…

View original post 800 mots de plus

A textbook to prepare for DELF B2?


cover of Hachette

With the hope of saving a few pennies, I scoured the Edmonton-area public and university libraries in search of DELF preparation/teaching materials–alas, I couldn’t find anything that held much promise.   Before rushing out to spend my hard-earned money on the first book I bumped into, I thought it would be worth it to check in with a friend in France who is somewhat familiar with the publishing industry– perhaps she could recommend something?

True to her style, she responded with a ‘to-the-point’ four word message:  » Of course Hachette FLE », and included a link to the book cover you see here.

After poking around their website, I called one of their North American distributors in Montréal (Librairie MICHEL FORTIN)to place my order.

I have to be honest, when given the choice, I called the English number—I know, lame, eh? However, when the guy answered the phone in French it felt…

View original post 220 mots de plus

Thoughts on DELF B2


Thanks to everyone who sponsored me in my personal Linguathon.  As promised, I wrote the B2 level of the DELF French examination last week.  I imagine that it will take some time before I receive my actual score, but I thought I could post a simple summary of the structure of the test and how I thought it went.

At the outset, I should note that the pass/fail line, or  « Seuil de réussite pour obtenir le diplôme », is 50%.  Having said that, one must obtain a score of at least 20% in each of the areas listed below to receive the diploma.    This is quite similar to most standard language tests that I’ve seen, including English ones.  One notable exception is the highest level of the Japanese proficiency exam, which requires that you obtain a mark of 70% in order to pass(!)

With that cleared up, here is…

View original post 625 mots de plus

The DALF C2 Preparation: My Crack at the most difficult French exam

ESL Teaching Tales

Flickr: PaintedWorksByKB Flickr: PaintedWorksByKB

Before I head off to Australia in two months’ time, I’ve decided to sign up for the Diplôme Approfondi de la Langue Francaise – Niveau C2. When I tell people about it, they almost almost respond with, « Why? You already speak French! ». I’m not sure if it’s because of my love for standardised testing, being a TOEFL and TOEIC teacher myself, or if it could be my frustration at my French not being perfect yet, after so many years studying. I would just love to have a certificate that said I was at C2 level! I honestly doubt that it will get any better once I’m back down under.

For those of you who aren’t familiar with the test, the DALF C2 is an exam that is made up of two parts: a listening and speaking part, and a reading and writing part. For the first part…

View original post 417 mots de plus